Skip to content

Month: January 2024

Un cappuccino per favore

Ciao amici lettori! 

Sono emozionata come sempre per il mio prossimo rientro nella mia amata madre-patria. Uno dei momenti più attesi per me è la colazione all’Aeroporto di Fiumicino, una tradizione che non posso proprio saltare. 

Ovviamente non mi accontento di un cappuccino, la mia seconda tappa obbligatoria, per un secondo cappuccino con il cornetto, è sulla strada che dal mare mi porta a casa. Un viaggio di sapori prima ancora di varcare la soglia di casa!

Mi viene da sorridere pensando alle differenze culinarie tra l’Italia e gli Stati Uniti. Mentre negli States una colazione tradizionale include uova, pancetta e toast, in Italia siamo più propensi a gustare il pasto principale a pranzo o a cena. E questa differenza è in gran parte dovuta agli orari. In Italia, i pasti sono un momento sociale e vengono presi con calma, mentre negli States gli orari dei pasti sono più flessibili. Dopo la colazione il pranzo è di solito leggero e veloce, mentre si cena piuttosto presto, diciamo verso le 18. Mentre gli orari per mangiare sono rigidi in Italia, negli Stati Uniti si può mangiare in un ristorante in qualsiasi orario.

Ma parliamo delle porzioni! Negli Stati Uniti, tutto deve essere grande e abbondante, specialmente nei ristoranti. Chiedi un espresso e ti portano una tazzina che sembra quasi il doppio della tazzina italiana! Un’esperienza che fa sorridere chi è abituato alle delicatezze italiane.

E che dire del servizio a tavolo? Nei ristoranti americani, è comune che il cameriere porti il conto prima ancora che tu lo chieda o finisca il pasto. Una differenza sostanziale rispetto all’Italia, dove il cameriere aspetta la tua richiesta. E poi c’è la mancia, il famoso “tip”. In Italia è ben accetta, ma negli Stati Uniti è praticamente obbligatoria, soprattutto se il servizio è stato buono. Non si tratta solo dei ristoranti, ma si dà la mancia al taxi, all’inserviente in hotel, alla parrucchiera, all’estetista e così via.

Queste sono solo le prime differenze culturali che mi vengono in mente, soprattutto quando si tratta di cibo. Ma ora, mentre scrivo, comincio a sognare il mio prossimo delizioso cappuccino italiano, che prometto solennemente di consumare solo a colazione. Un piccolo lusso che rende il mio ritorno a casa ancora più dolce. 😊

Stay tuned per altre avventure culinarie e culturali durante il mio soggiorno in Italia!

______________________A cappuccino please!

Hello, dear readers!

I am excited, as always, for my upcoming return to my beloved homeland: Italy! One of my most anticipated moments is breakfast at Fiumicino Airport, a tradition I just can’t skip.

Of course, I don’t settle for just a cappuccino; my second mandatory stop is for another cappuccino, this time accompanied by a cornetto, on the road that takes me from the sea to home. A journey of flavors even before crossing the threshold of my house!

I can’t help but smile thinking about the culinary differences between Italy and the United States. While in the States, a traditional breakfast includes eggs, bacon, and toast, in Italy, we are more inclined to enjoy the main meal at lunch or dinner. This difference is primarily due to schedules. In Italy, meals are a social moment taken leisurely, whereas in the States, mealtimes are more flexible. After breakfast, lunch is usually light and quick, while dinner is served relatively early, let’s say around 6 PM. While mealtimes are strict in Italy, in the United States, you can dine in a restaurant at any hour.

But let’s talk about portions! In the United States, everything must be large and abundant, especially in restaurants. Order an espresso, and they bring you a cup that looks almost double the size of an Italian espresso cup! An experience that brings a smile to those accustomed to Italian delicacies.

And what about table service? In American restaurants, it’s common for the waiter to bring the bill before you even ask or finish your meal. A substantial difference compared to Italy, where the waiter waits for your request. And then there’s the tip, the famous “tip.” In Italy, it’s welcome but not required, while in the United States, it’s practically obligatory, especially if the service has been good. It’s not limited to restaurants; tips are given to taxi drivers, hotel attendants, hairdressers, beauticians, and so on.

These are just the first cultural differences that come to mind, especially when it comes to food. But now, as I write, I begin to dream of my next delightful Italian cappuccino, which I solemnly promise to consume only at breakfast. A small luxury that makes my return home even sweeter. 😊

Stay tuned for more culinary and cultural adventures during my stay in Italy!

Comments closed

Toccare ferro o legno?

Quando sono arrivata negli Stati Uniti, ho portato con me non solo la mia valigia, ma anche una serie di tradizioni scaramantiche italiane. Da brava italiana, sono spesso ricorsa ai miei sortilegi culturali per cercare fortuna e protezione. Tuttavia, una delle differenze più sorprendenti che ho notato è stata la pratica di toccare ferro in Italia e legno negli Stati Uniti. Entrambe le azioni hanno lo scopo di allontanare la sfortuna, ma forse le radici culturali dietro di esse sono diverse.

In Italia, toccare ferro è un gesto comune per scaramanzia. Se qualcuno esprime un desiderio o condivide una speranza, spesso si accompagna il gesto toccando il ferro. Sebbene non esista una definizione certa del perché si tocchi ferro, una delle ipotesi prevalenti è legata al simbolo di solidità e resistenza associato al ferro. La solidità del ferro, la sua resistenza alla corrosione e il richiamo alle antiche credenze magiche fanno sì che toccare ferro diventi un modo per acquisire queste qualità e proteggersi dalla fragilità e dalla sfortuna.

Negli Stati Uniti si usa la pratica di toccare legno. Anche se le origini esatte di questa tradizione sono incerte, sappiamo che è stata tramandata nel tempo attraverso le generazioni, radicandosi nella cultura popolare. Toccare legno è spesso associato a esprimere speranze positive o a evitare la sfortuna. La connessione con la natura, la solidità del legno e il gesto di modestia sono possibili spiegazioni dietro questa pratica.

Entrambi i gesti, toccare ferro e toccare legno, condividono l’obiettivo di cercare protezione e allontanare la sfortuna. Sebbene le radici culturali siano diverse, entrambi riflettono il desiderio umano di influenzare positivamente il proprio destino. In generale, queste pratiche scaramantiche sono simboliche e variano da cultura a cultura, ma condividono il comune intento di scongiurare la sfortuna e attirare la fortuna.

_____________ Touching iron or wood?

When I arrived in the United States, I brought not only my suitcase but also a series of Italian superstitious traditions with me. As a true Italian, I often turned to my cultural charms to seek luck and protection. However, one of the most surprising differences I noticed was the practice of touching iron in Italy and wood in the United States. Both actions aim to ward off misfortune, but perhaps the cultural roots behind them are different.

In Italy, touching iron is a common gesture of superstition. When someone expresses a wish or shares a hope, the gesture is often accompanied by touching iron. Although there is no definite explanation for why iron is touched, one prevailing hypothesis is linked to the symbol of solidity and resistance associated with iron. The solidity of iron, its resistance to corrosion, and the connection to ancient magical beliefs make touching iron a way to acquire these qualities and protect oneself from fragility and misfortune.

In the United States, the practice of touching wood is used. Although the exact origins of this tradition are uncertain, we know that it has been passed down through generations, becoming ingrained in popular culture. Touching wood is often associated with expressing positive hopes or avoiding misfortune. The connection to nature, the solidity of wood, and the gesture of humility are possible explanations behind this practice.

Both gestures, touching iron and touching wood, share the goal of seeking protection and warding off misfortune. Although the cultural roots are different, both reflect the human desire to influence one’s destiny positively. In general, these superstitious practices are symbolic and vary from culture to culture, but they share the common intent of averting misfortune and attracting good luck.

Comments closed

La Befana, una tradizione tutta italiana

Una tradizione che forse è tra le più antiche in Italia è la nostra amatissima Befana.

Ma perchè questa tradizione?

Sappiamo che è una tradizione natalizia molto antica e radicata nella cultura popolare. La sua storia risale al Medioevo, quindi molto prima di Babbo Natale, quando la figura della Befana era conosciuta come una strega che portava doni ai bambini buoni e carbone ai bambini cattivi. La Befana è una figura allegorica che rappresenta la fine dell’anno e l’inizio di un nuovo ciclo. La sua festa è celebrata il 6 Gennaio, giorno dell’Epifania, quando la tradizione vuole che la Befana porti doni ai bambini, lasciandoli nelle calze appese vicino al camino.

La Befana è una figura amata dai bambini, ma la sua storia ha anche un lato triste. Si dice che la Befana fosse una madre che, in attesa del ritorno del figlio, si dedicava a fare le pulizie e a preparare deliziosi dolci. Purtroppo, il figlio non tornò mai e la sua casa rimase vuota. La Befana, perciò, inizia a vagare per le strade, distribuendo doni ai bambini, nella speranza di ritrovare il suo caro figlio.

Oggi, la Befana è una festa popolare in Italia, celebrata con eventi, spettacoli e processioni. Il suo significato è profondo e simbolico, e rappresenta la ricerca dell’amore e della speranza, anche in momenti difficili. La Befana è una figura che unisce le famiglie e che porta gioia e allegria in un periodo speciale dell’anno, ed è una festa tutta italiana.

Evviva la Befana!

______Befana, an Italian tradition

A tradition that is perhaps among the oldest in Italy is our beloved Befana.

But why this tradition? We know that it is a very ancient Christmas tradition deeply rooted in popular culture. Its history dates back to the Middle Ages, long before Santa Claus, when the figure of the Befana was known as a witch who brought gifts to good children and coal to naughty ones. The Befana is an allegorical figure representing the end of the year and the beginning of a new cycle. Her celebration is on January 6th, the day of Epiphany, when tradition has it that the Befana brings gifts to children, leaving them in stockings hung near the fireplace.

The Befana is a beloved figure for children, but her story also has a sad side. It is said that the Befana was a mother who, awaiting the return of her son, devoted herself to cleaning and preparing delicious sweets. Unfortunately, her son never returned, and her home remained empty. Therefore, the Befana begins to roam the streets, distributing gifts to children in the hope of finding her dear son.

Today, the Befana is a popular celebration in Italy, marked by events, performances, and processions. Its meaning is profound and symbolic, representing the search for love and hope, even in difficult times. The Befana is a figure that brings families together, spreading joy and happiness during a special time of the year, making it a uniquely Italian celebration.

Hooray for the Befana!

Comments closed